作者简介:
扶霞·邓洛普 英国人,研究中国烹饪及中国饮食文化20余年,曾四次获得美食界“奥斯卡”詹姆斯·比尔德烹饪写作大奖。她把自己对中国美食的热爱写成了书,著有《川菜》《鱼米之乡》《鱼翅与花椒》等。
译者简介:
何雨珈 自由译者,求学北外与港大。自由译者,四年间翻译了600多万字,其中包括了《再会,老北京》《东北游记》《鱼翅与花椒》等非虚构类作品,也有《纸牌屋》、《伯纳黛特,你要去哪》等虚构小说。
内容简介:
扶霞将20多年的经验汇集一册。诸多关于地域环境、历史文化和人文风貌的观察分析述诸笔端。全书涵盖200道经典川菜食谱、56种烹饪手法、23种独特调味。从锅碗瓢盆到配料香料;从大众熟知的鱼香肉丝、宫保鸡丁、夫妻肺片、水煮牛肉,到当地才能吃到的自贡小煎鸡、桥头一嫩、活水豆花、峨眉豆腐脑、蛋烘糕。在诸多滋味中,也尝到了活色生香的生活。走进扶霞眼中的川菜,让世界更了解中国,也让中国人站在世界的坐标里认识自己的文化,以及自己的一日三餐。
推荐语:
这本书突破了一般写饮食、菜的窠臼,将所有菜的成品与四川的气候、物候、人文地理和民俗融合在一起,是一场别开生面的川菜故事。另外,这本书图文并茂,更显生动、有趣。
——赵珩(原北京燕山出版社总编辑)
食物是我们认知世界的通道。在食物里找到共同的认知,是人与人、族群与族群之间增强交流、消弭误解最便捷的方式。这些年来,越来越多的外国人开始认识中餐。我们需要扶霞这样的中餐使者,游走在东西方文化之间,让世界更了解中国,也让中国人站在世界的坐标里认识自己的的文化,以及自己的一日三餐。
——陈晓卿(纪录片制作者、美食专栏作家)